וּשְׁתֵּ֣י תֹרִ֗ים אֹ֤ו שְׁנֵי֙ בְּנֵ֣י יֹונָ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּשִּׂ֖יג יָדֹ֑ו וְהָיָ֤ה אֶחָד֙ חַטָּ֔את וְהָֽאֶחָ֖ד עֹלָֽה׃

ספר:ויקרא פרק:14 פסוק:22

The Transliteration is:

ûšǝtê tōrîm ʾô šǝnê bǝnê yônâ ʾăšer taśśîg yādô wǝhāyâ ʾeḥād ḥaṭṭāʾt wǝhāʾeḥād ʿōlâ

The En version NET Translation is:

and two turtledoves or two young pigeons, which are within his means. One will be a sin offering and the other a burnt offering.

The Fr version BDS Translation is:

Il prendra aussi deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon ses ressources ; l’un des oiseaux sera destiné au sacrifice pour le péché, l’autre à l’holocauste.

The Ru version RUSV Translation is:

и двух горлиц или двух молодых голубей, что достанет рука его, одну [из птиц] в жертву за грех, а другую во всесожжение;


verse