update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 31380
[1] => ספר:ויקרא פרק:14 פסוק:26
[2] => וּמִן־הַשֶּׁ֖מֶן יִצֹֿ֣ק הַכֹּהֵ֑ן עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וּמִן־הַשֶּׁ֖מֶן יִצֹֿ֣ק הַכֹּהֵ֑ן עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
)
Array
(
[0] => וּמִן־הַשֶּׁ֖מֶן יִצֹֿ֣ק הַכֹּהֵ֑ן עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
[1] => ספר:ויקרא פרק:14 פסוק:26
)
וּמִן־הַשֶּׁ֖מֶן יִצֹֿ֣ק הַכֹּהֵ֑ן עַל־כַּ֥ף הַכֹּהֵ֖ן הַשְּׂמָאלִֽית׃
push_buttons_display:31380
ספר:ויקרא פרק:14 פסוק:26
The Transliteration is:
ûmin-haššemen yiṣō֣q hakkōhēn ʿal-kap hakkōhēn haśśǝmāʾlît
The En version NET Translation is:
The priest will then pour some of the olive oil into his own left hand,
The Fr version BDS Translation is:
Il versera une partie de l’huile dans le creux de sa main gauche.
The Ru version RUSV Translation is:
и нальет священник елея на левую свою ладонь,
verse