וְאֶת־הַבַּ֛יִת יַקְצִ֥עַ מִבַּ֖יִת סָבִ֑יב וְשָֽׁפְכ֗וּ אֶת־הֶֽעָפָר֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְצ֔וּ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָקֹ֖ום טָמֵֽא׃

ספר:ויקרא פרק:14 פסוק:41

The Transliteration is:

wǝʾet-habbayit yaqṣiaʿ mibbayit sābîb wǝšāpǝkû ʾet-heʿāpār ʾăšer hiqṣû ʾel-miḥûṣ lāʿîr ʾel-māqôm ṭāmēʾ

The En version NET Translation is:

Then they shall scrape the house all around on the inside, and the plaster which they have scraped off must be dumped outside the city into an unclean place.

The Fr version BDS Translation is:

Puis il fera racler toutes les parois intérieures et jeter le crépi ainsi arraché à l’extérieur de la ville dans un endroit impur.

The Ru version RUSV Translation is:

а дом внутри пусть весь оскоблят, и обмазку, которую отскоблят, высыпят вне города на место нечистое;


verse