וּבָא֙ הַכֹּהֵ֔ן וְרָאָ֕ה וְהִנֵּ֛ה פָּשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בַּבָּ֑יִת צָרַ֨עַת מַמְאֶ֥רֶת הִ֛וא בַּבַּ֖יִת טָמֵ֥א הֽוּא׃

ספר:ויקרא פרק:14 פסוק:44

The Transliteration is:

ûbāʾ hakkōhēn wǝrāʾâ wǝhinnê pāśâ hannegaʿ babbāyit ṣāraʿat mamʾeret hiwʾ babbayit ṭāmēʾ hûʾ

The En version NET Translation is:

the priest is to come and examine it, and if the infection has spread in the house, it is a malignant disease in the house. It is unclean.

The Fr version BDS Translation is:

le prêtre viendra l’examiner ; s’il constate que la tache s’est étendue dans la maison, c’est une moisissure maligne, une sorte d’infection : cette maison est impure.

The Ru version RUSV Translation is:

то священник придет и осмотрит, и если язва на доме распространилась, то это едкая проказа на доме, нечист он;


verse