וְאִ֡ם שָׁכֹב֩ יִשְׁכַּ֨ב אִ֜ישׁ אֹתָ֗הּ וּתְהִ֤י נִדָּתָהּ֙ עָלָ֔יו וְטָמֵ֖א שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְכָל־הַמִּשְׁכָּ֛ב אֲשֶׁר־יִשְׁכַּ֥ב עָלָ֖יו יִטְמָֽא׃ ס

ספר:ויקרא פרק:15 פסוק:24

The Transliteration is:

wǝʾim šākōb yiškab ʾîš ʾōtāh ûtǝhî niddātāh ʿālāyw wǝṭāmēʾ šibʿat yāmîm wǝkol-hammiškāb ʾăšer-yiškab ʿālāyw yiṭmāʾ s

The En version NET Translation is:

and if a man actually goes to bed with her so that her menstrual impurity touches him, then he will be unclean seven days and any bed he lies on will be unclean.

The Fr version BDS Translation is:

Si un homme a des relations sexuelles avec elle, elle lui communique son état menstruel : il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera souillé.

The Ru version RUSV Translation is:

если переспит с нею муж, то нечистота ее будет на нем; он нечист будет семь дней, и всякая постель, на которой он ляжет, будет нечиста.


verse