כָּל־הַמִּשְׁכָּ֞ב אֲשֶׁר־תִּשְׁכַּ֤ב עָלָיו֙ כָּל־יְמֵ֣י זֹובָ֔הּ כְּמִשְׁכַּ֥ב נִדָּתָ֖הּ יִֽהְיֶה־לָּ֑הּ וְכָל־הַכְּלִי֙ אֲשֶׁ֣ר תֵּשֵׁ֣ב עָלָ֔יו טָמֵ֣א יִֽהְיֶ֔ה כְּטֻמְאַ֖ת נִדָּתָֽהּ׃

ספר:ויקרא פרק:15 פסוק:26

The Transliteration is:

kol-hammiškāb ʾăšer-tiškab ʿālāyw kol-yǝmê zôbāh kǝmiškab niddātāh yihǝyê-lāh wǝkol-hakkǝlî ʾăšer tēšēb ʿālāyw ṭāmēʾ yihǝyê kǝṭūmʾat niddātāh

The En version NET Translation is:

Any bed she lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,

The Fr version BDS Translation is:

Tout lit sur lequel elle se couchera pendant le temps que durent ses pertes, et tout meuble sur lequel elle s’assiéra seront impurs comme dans le cas de ses règles.

The Ru version RUSV Translation is:

всякая постель, на которой она ляжет во все время истечения своего, будет [нечиста], подобно как постель в продолжение очищения ее; и всякая вещь, на которую она сядет, будет нечиста, как нечисто это во время очищения ее;


verse