וְהַדָּוָה֙ בְּנִדָּתָ֔הּ וְהַזָּב֙ אֶת־זֹובֹ֔ו לַזָּכָ֖ר וְלַנְּקֵבָ֑ה וּלְאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר יִשְׁכַּ֖ב עִם־טְמֵאָֽה׃ פ

ספר:ויקרא פרק:15 פסוק:33

The Transliteration is:

wǝhaddāwâ bǝniddātāh wǝhazzāb ʾet-zôbô lazzākār wǝlannǝqēbâ ûlǝʾîš ʾăšer yiškab ʿim-ṭǝmēʾâ p

The En version NET Translation is:

for the one who is sick in her menstruation, for the one with a discharge, whether male or female, and for a man who goes to bed with an unclean woman.’”

The Fr version BDS Translation is:

concernant la femme durant ses règles, toute personne, homme ou femme, atteinte d’un écoulement, et l’homme qui partage la couche d’une femme en état d’impureté.

The Ru version RUSV Translation is:

и о страдающей очищением своим, и о имеющих истечение, мужчине или женщине, и о муже, который переспит с нечистою.


verse