וְהִקְרִ֨יב אַֽהֲרֹ֜ן אֶת־פַּ֤ר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁר־לֹ֔ו וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲדֹ֖ו וּבְעַ֣ד בֵּיתֹ֑ו וְשָׁחַ֛ט אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֹֽו׃

ספר:ויקרא פרק:16 פסוק:11

The Transliteration is:

wǝhiqrîb ʾahărōn ʾet-par haḥaṭṭāʾt ʾăšer-lô wǝkipper baʿădô ûbǝʿad bêtô wǝšāḥaṭ ʾet-par haḥaṭṭāʾt ʾăšer-lô

The En version NET Translation is:

The Sin-Offering Sacrificial Procedures - “Aaron is to present the sin-offering bull which is for himself, and he is to make atonement on behalf of himself and his household. He is to slaughter the sin-offering bull which is for himself,

The Fr version BDS Translation is:

Aaron offrira pour lui-même le taureau du sacrifice pour le péché afin de faire l’expiation pour lui-même et pour sa famille. Il immolera le taureau de son sacrifice pour le péché.

The Ru version RUSV Translation is:

И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя;


verse