וְרָחַ֨ץ אֶת־בְּשָׂרֹ֤ו בַמַּ֙יִם֙ בְּמָקֹ֣ום קָדֹ֔ושׁ וְלָבַ֖שׁ אֶת־בְּגָדָ֑יו וְיָצָ֗א וְעָשָׂ֤ה אֶת־עֹֽלָתֹו֙ וְאֶת־עֹלַ֣ת הָעָ֔ם וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲדֹ֖ו וּבְעַ֥ד הָעָֽם׃

ספר:ויקרא פרק:16 פסוק:24

The Transliteration is:

wǝrāḥaṣ ʾet-bǝśārô bammayim bǝmāqôm qādôš wǝlābaš ʾet-bǝgādāyw wǝyāṣāʾ wǝʿāśâ ʾet-ʿōlātô wǝʾet-ʿōlat hāʿām wǝkipper baʿădô ûbǝʿad hāʿām

The En version NET Translation is:

Then he must bathe his body in water in the Holy Place, put on his clothes, and go out and make his burnt offering and the people’s burnt offering. So he is to make atonement on behalf of himself and the people.

The Fr version BDS Translation is:

Il se lavera à l’eau dans un lieu saint, puis remettra ses vêtements sacerdotaux ordinaires, et il sortira pour offrir son holocauste ainsi que celui du peuple, afin d’accomplir le rite d’expiation pour lui et pour le peuple.

The Ru version RUSV Translation is:

и омоет тело свое водою на святом месте, и наденет одежды свои, и выйдет и совершит всесожжение за себя и всесожжение за народ, и очистит себя и народ;


verse