וְכִפֶּ֨ר הַכֹּהֵ֜ן אֲשֶׁר־יִמְשַׁ֣ח אֹתֹ֗ו וַֽאֲשֶׁ֤ר יְמַלֵּא֙ אֶת־יָדֹ֔ו לְכַהֵ֖ן תַּ֣חַת אָבִ֑יו וְלָבַ֛שׁ אֶת־בִּגְדֵ֥י הַבָּ֖ד בִּגְדֵ֥י הַקֹּֽדֶשׁ׃

ספר:ויקרא פרק:16 פסוק:32

The Transliteration is:

wǝkipper hakkōhēn ʾăšer-yimšaḥ ʾōtô waʾăšer yǝmallēʾ ʾet-yādô lǝkahēn taḥat ʾābîw wǝlābaš ʾet-bigdê habbād bigdê haqqōdeš

The En version NET Translation is:

“The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,

The Fr version BDS Translation is:

Le rite d’expiation sera accompli par le prêtre qui aura reçu l’onction et l’office sacerdotal à la place de son père. Il revêtira les vêtements de lin, les vêtements sacrés.

The Ru version RUSV Translation is:

Очищать же должен священник, который помазан и который посвящен, чтобы священнодействовать ему вместо отца своего: и наденет он льняные одежды, одежды священные,


verse