update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 3240
[1] => ספר:בראשית פרק:13 פסוק:5
[2] => וְגַ֙ם־לְלֹ֔וט הַֽהֹלֵ֖ךְ אֶת־אַבְרָ֑ם הָיָ֥ה צֹֽאן־וּבָקָ֖ר וְאֹֽהָלִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְגַ֙ם־לְלֹ֔וט הַֽהֹלֵ֖ךְ אֶת־אַבְרָ֑ם הָיָ֥ה צֹֽאן־וּבָקָ֖ר וְאֹֽהָלִֽים׃
)
Array
(
[0] => וְגַ֙ם־לְלֹ֔וט הַֽהֹלֵ֖ךְ אֶת־אַבְרָ֑ם הָיָ֥ה צֹֽאן־וּבָקָ֖ר וְאֹֽהָלִֽים׃
[1] => ספר:בראשית פרק:13 פסוק:5
)
וְגַ֙ם־לְלֹ֔וט הַֽהֹלֵ֖ךְ אֶת־אַבְרָ֑ם הָיָ֥ה צֹֽאן־וּבָקָ֖ר וְאֹֽהָלִֽים׃
push_buttons_display:3240
ספר:בראשית פרק:13 פסוק:5
The Transliteration is:
wǝgam-lǝlôṭ hahōlēk ʾet-ʾabrām hāyâ ṣōʾn-ûbāqār wǝʾōhālîm
The En version NET Translation is:
Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents.
The Fr version BDS Translation is:
Loth, qui accompagnait Abram, avait aussi des moutons, des chèvres, des bovins et des tentes,
The Ru version RUSV Translation is:
И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.
verse