וַֽאֲנִ֞י אֶתֵּ֤ן אֶת־פָּנַי֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְהִכְרַתִּ֥י אֹתֹ֖ו מִקֶּ֣רֶב עַמֹּ֑ו כִּ֤י מִזַּרְעֹו֙ נָתַ֣ן לַמֹּ֔לֶךְ לְמַ֗עַן טַמֵּא֙ אֶת־מִקְדָּשִׁ֔י וּלְחַלֵּ֖ל אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי׃

ספר:ויקרא פרק:20 פסוק:3

The Transliteration is:

waʾănî ʾettēn ʾet-pānay bāʾîš hahûʾ wǝhikrattî ʾōtô miqqereb ʿammô kî mizzarʿô nātan lammōlek lǝmaʿan ṭammēʾ ʾet-miqdāšî ûlǝḥallēl ʾet-šēm qodšî

The En version NET Translation is:

I myself will set my face against that man and cut him off from the midst of his people, because he has given some of his children to Molech and thereby defiled my sanctuary and profaned my holy name.

The Fr version BDS Translation is:

Et moi, je me retournerai contre cet homme et je le retrancherai du milieu de son peuple, pour avoir livré un de ses enfants à Molok, et avoir ainsi souillé mon sanctuaire et profané ma sainteté.

The Ru version RUSV Translation is:

и Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа его за то, что он дал из детей своих Молоху, чтоб осквернить святилище Мое и обесчестить святое имя Мое;


verse