וַיֶּֽאֱהַ֣ל אַבְרָ֗ם וַיָּבֹ֛א וַיֵּ֛שֶׁב בְּאֵֽלֹנֵ֥י מַמְרֵ֖א אֲשֶׁ֣ר בְּחֶבְרֹ֑ון וַיִּֽבֶן־שָׁ֥ם מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהֺוָֽה׃ פ
The Transliteration is:
wayyeʾĕhal ʾabrām wayyābōʾ wayyēšeb bǝʾēlōnê mamrēʾ ʾăšer bǝḥebrôn wayyiben-šām mizbēaḥ la-yhwh p
The En version NET Translation is:
So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the LORD there.
The Fr version BDS Translation is:
Alors Abram déplaça son campement et vint se fixer près des chênes de Mamré aux environs d’Hébron, et il bâtit là un autel à l’Eternel.
The Ru version RUSV Translation is:
И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; и создал там жертвенник Господу.