וַיֶּֽאֱהַ֣ל אַבְרָ֗ם וַיָּבֹ֛א וַיֵּ֛שֶׁב בְּאֵֽלֹנֵ֥י מַמְרֵ֖א אֲשֶׁ֣ר בְּחֶבְרֹ֑ון וַיִּֽבֶן־שָׁ֥ם מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהֺוָֽה׃ פ

ספר:בראשית פרק:13 פסוק:18

The Transliteration is:

wayyeʾĕhal ʾabrām wayyābōʾ wayyēšeb bǝʾēlōnê mamrēʾ ʾăšer bǝḥebrôn wayyiben-šām mizbēaḥ la-yhwh p

The En version NET Translation is:

So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the LORD there.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Abram déplaça son campement et vint se fixer près des chênes de Mamré aux environs d’Hébron, et il bâtit là un autel à l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; и создал там жертвенник Господу.


verse