לִרְצֹֽנְכֶ֑ם תָּמִ֣ים זָכָ֔ר בַּבָּקָ֕ר בַּכְּשָׂבִ֖ים וּבָֽעִזִּֽים׃
The Transliteration is:
lirṣōnǝkem tāmîm zākār babbāqār bakkǝśābîm ûbāʿizzîm
The En version NET Translation is:
if it is to be acceptable for your benefit it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.
The Fr version BDS Translation is:
devra apporter, pour être agréé, une bête mâle sans défaut, un bovin, un mouton ou un chevreau.
The Ru version RUSV Translation is:
то, чтобы сим приобрести благоволение [от Бога, жертва] [должна быть] без порока, мужеского пола, из крупного скота, из овец и из коз;