עָשׂ֣וּ מִלְחָמָ֗ה אֶת־בֶּ֙רַע֙ מֶ֣לֶךְ סְדֹ֔ם וְאֶת־בִּרְשַׁ֖ע מֶ֣לֶךְ עֲמֹרָ֑ה שִׁנְאָ֣ב ׀ מֶ֣לֶךְ אַדְמָ֗ה וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙ מֶ֣לֶךְ צְביֹיִ֔ם צְבֹויִ֔ם וּמֶ֥לֶךְ בֶּ֖לַע הִיא־צֹֽעַר׃

ספר:בראשית פרק:14 פסוק:2

The Transliteration is:

ʿāśû milḥāmâ ʾet-beraʿ melek sǝdōm wǝʾet-biršaʿ melek ʿămōrâ šinʾāb melek ʾadmâ wǝšemʾēber melek ṣǝbyōyim ṣǝbôyim ûmelekǝ belaʿ hîʾ-ṣōʿar

The En version NET Translation is:

went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboyim, and the king of Bela (that is, Zoar).

The Fr version BDS Translation is:

que ces quatre rois firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birsha, roi de Gomorrhe, à Shineab, roi d’Adma, à Shéméber, roi de Tseboïm et au roi de Béla, c’est-à-dire Tsoar.

The Ru version RUSV Translation is:

пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор.


verse