וּמִיַּ֣ד בֶּן־נֵכָ֗ר לֹ֥א תַקְרִ֛יבוּ אֶת־לֶ֥חֶם אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם מִכָּל־אֵ֑לֶּה כִּ֣י מָשְׁחָתָ֤ם בָּהֶם֙ מ֣וּם בָּ֔ם לֹ֥א יֵֽרָצ֖וּ לָכֶֽם׃ ס

ספר:ויקרא פרק:22 פסוק:25

The Transliteration is:

ûmiyyad ben-nēkār lōʾ taqrîbû ʾet-leḥem ʾĕlōhêkem mikkol-ʾēllê kî māšǝḥātām bāhem mûm bām lōʾ yērāṣû lākem s

The En version NET Translation is:

Even from a foreigner you must not present the food of your God from such animals as these, for they are ruined and flawed; they will not be acceptable for your benefit.’”

The Fr version BDS Translation is:

Vous n’accepterez même pas de tels animaux de la part d’un étranger pour les offrir comme aliment à votre Dieu ; du moment qu’ils sont mutilés ou ont une malformation, ils ne seront pas agréés de votre part.

The Ru version RUSV Translation is:

и из рук иноземцев не приносите всех таковых [животных] в дар Богу вашему, потому что на них повреждение, порок на них: не приобретут они вам благоволения.


verse