וְכָל־מְלָאכָה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ בְּעֶ֖צֶם הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה כִּ֣י יֹ֤ום כִּפֻּרִים֙ ה֔וּא לְכַפֵּ֣ר עֲלֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֖י יְהֺוָ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃

ספר:ויקרא פרק:23 פסוק:28

The Transliteration is:

wǝkol-mǝlāʾkâ lōʾ taʿăśû bǝʿeṣem hayyôm hazzê kî yôm kippūrîm hûʾ lǝkappēr ʿălêkem lipnê yhwh ʾĕlōhêkem

The En version NET Translation is:

You must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.

The Fr version BDS Translation is:

Vous ne ferez aucun travail ce jour-là, car c’est le jour des Expiations destiné à faire l’expiation pour vous devant l’Eternel votre Dieu.

The Ru version RUSV Translation is:

никакого дела не делайте в день сей, ибо это день очищения, дабы очистить вас пред лицем Господа, Бога вашего;


verse