אֵ֚לֶּה מֹֽועֲדֵ֣י יְהֺוָ֔ה אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם מִקְרָאֵ֣י קֹ֑דֶשׁ לְהַקְרִ֨יב אִשֶּׁ֜ה לַֽיהוָֹ֗ה עֹלָ֧ה וּמִנְחָ֛ה זֶ֥בַח וּנְסָכִ֖ים דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹֽו׃

ספר:ויקרא פרק:23 פסוק:37

The Transliteration is:

ʾēllê môʿădê yhwh ʾăšer-tiqrǝʾû ʾōtām miqrāʾê qōdeš lǝhaqrîb ʾiššê la-yhwh ʿōlâ ûminḥâ zebaḥ ûnǝsākîm dǝbar-yôm bǝyômô

The En version NET Translation is:

“‘These are the appointed times of the LORD that you must proclaim as holy assemblies to present a gift to the LORD—burnt offering, grain offering, sacrifice, and drink offerings, each day according to its regulation,

The Fr version BDS Translation is:

Telles sont les fêtes à célébrer en l’honneur de l’Eternel, et pour lesquelles vous convoquerez le peuple pour qu’il rende un culte à l’Eternel et lui offre, en sacrifices consumés par le feu, les holocaustes et les offrandes, les sacrifices et les libations requis pour chaque jour.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания, чтобы приносить в жертву Господу всесожжение, хлебное приношение, заколаемые жертвы и возлияния, каждое в свой день,


verse