אַ֡ךְ בַּֽחֲמִשָּׁה֩ עָשָׂ֨ר יֹ֜ום לַחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֗י בְּאָסְפְּכֶם֙ אֶת־תְּבוּאַ֣ת הָאָ֔רֶץ תָּחֹ֥גּוּ אֶת־חַג־יְהֺוָ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים בַּיֹּ֤ום הָֽרִאשֹׁון֙ שַׁבָּתֹ֔ון וּבַיֹּ֥ום הַשְּׁמִינִ֖י שַׁבָּתֹֽון׃

ספר:ויקרא פרק:23 פסוק:39

The Transliteration is:

ʾak baḥămiššâ ʿāśār yôm laḥōdeš haššǝbîʿî bǝʾāsǝpǝkem ʾet-tǝbûʾat hāʾāreṣ tāḥōggû ʾet-ḥag-yhwh šibʿat yāmîm bayyôm hāriʾšôn šabbātôn ûbayyôm haššǝmînî šabbātôn

The En version NET Translation is:

“‘On the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the LORD for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest.

The Fr version BDS Translation is:

Le quinzième jour du septième mois quand vous aurez récolté tous les produits de vos terres, vous célébrerez une fête en l’honneur de l’Eternel pendant sept jours. Le premier et le huitième jour seront des jours de repos.

The Ru version RUSV Translation is:

А в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете произведения земли, празднуйте праздник Господень семь дней: в первый день покой и в восьмой день покой;


verse