וְהָֽיְתָה֙ לְאַֽהֲרֹ֣ן וּלְבָנָ֔יו וַֽאֲכָלֻ֖הוּ בְּמָקֹ֣ום קָד֑שׁ כִּ֡י קֹדֶשׁ֩ קֳדָשִׁ֨ים ה֥וּא לֹ֛ו מֵֽאִשֵּׁ֥י יְהֺוָ֖ה חָק־עֹולָֽם׃ ס

ספר:ויקרא פרק:24 פסוק:9

The Transliteration is:

wǝhāyǝtâ lǝʾahărōn ûlǝbānāyw waʾăkālūhû bǝmāqôm qādš kî qōdeš qŏdāšîm hûʾ lô mēʾiššê yhwh ḥoq-ʿôlām s

The En version NET Translation is:

It will belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetually-allotted portion from the gifts of the LORD.”

The Fr version BDS Translation is:

Ces pains reviendront à Aaron et à ses fils qui les mangeront dans un lieu saint, car c’est une chose très sainte, prélevée sur les offrandes de l’Eternel consumées par le feu. C’est une ordonnance en vigueur à perpétuité.

The Ru version RUSV Translation is:

они будут принадлежать Аарону и сынам его, которые будут есть их на святом месте, ибо это великая святыня для них из жертв Господних: [это] постановление вечное.


verse