וְכִ֣י תַשִּׂ֗יג יַ֣ד גֵּ֤ר וְתֹושָׁב֙ עִמָּ֔ךְ וּמָ֥ךְ אָחִ֖יךָ עִמֹּ֑ו וְנִמְכַּ֗ר לְגֵ֤ר תֹּושָׁב֙ עִמָּ֔ךְ אֹ֥ו לְעֵ֖קֶר מִשְׁפַּ֥חַת גֵּֽר׃

ספר:ויקרא פרק:25 פסוק:47

The Transliteration is:

wǝkî taśśîg yad gēr wǝtôšāb ʿimmāk ûmāk ʾāḥîkā ʿimmô wǝnimkar lǝgēr tôšāb ʿimmāk ʾô lǝʿēqer mišpaḥat gēr

The En version NET Translation is:

“‘If a resident foreigner who is with you prospers and your brother becomes impoverished with regard to him so that he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member of a foreigner’s family,

The Fr version BDS Translation is:

Si un étranger résidant chez toi s’enrichit, et que l’un de tes compatriotes s’endette envers lui et se vende à lui ou à l’un des descendants d’une famille étrangère,

The Ru version RUSV Translation is:

Если пришлец или поселенец твой будет иметь достаток, а брат твой пред ним обеднеет и продастся пришельцу, поселившемуся у тебя, или кому-нибудь из племени пришельца,


verse