וְהִשְׁלַחְתִּ֨י בָכֶ֜ם אֶת־חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ וְשִׁכְּלָ֣ה אֶתְכֶ֔ם וְהִכְרִ֙יתָה֙ אֶת־בְּהֶמְתְּכֶ֔ם וְהִמְעִ֖יטָה אֶתְכֶ֑ם וְנָשַׁ֖מּוּ דַּרְכֵיכֶֽם׃

ספר:ויקרא פרק:26 פסוק:22

The Transliteration is:

wǝhišlaḥtî bākem ʾet-ḥayyat haśśādê wǝšikkǝlâ ʾetkem wǝhikrîtâ ʾet-bǝhemtǝkem wǝhimʿîṭâ ʾetkem wǝnāšammû darkêkem

The En version NET Translation is:

I will send the wild animals against you and they will bereave you of your children, annihilate your cattle, and diminish your population so that your roads will become deserted.

The Fr version BDS Translation is:

Je lâcherai contre vous les bêtes sauvages qui vous raviront vos enfants, déchireront vos bêtes et vous réduiront à un petit nombre, en sorte que vos chemins deviendront déserts.

The Ru version RUSV Translation is:

пошлю на вас зверей полевых, которые лишат вас детей, истребят скот ваш и вас уменьшат, так что опустеют дороги ваши.


verse