update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 35520
[1] => ספר:ויקרא פרק:26 פסוק:27
[2] => וְאִ֨ם־בְּזֹ֔את לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וַֽהֲלַכְתֶּ֥ם עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאִ֨ם־בְּזֹ֔את לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וַֽהֲלַכְתֶּ֥ם עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃
)
Array
(
[0] => וְאִ֨ם־בְּזֹ֔את לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וַֽהֲלַכְתֶּ֥ם עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃
[1] => ספר:ויקרא פרק:26 פסוק:27
)
וְאִ֨ם־בְּזֹ֔את לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וַֽהֲלַכְתֶּ֥ם עִמִּ֖י בְּקֶֽרִי׃
push_buttons_display:35520
ספר:ויקרא פרק:26 פסוק:27
The Transliteration is:
wǝʾim-bǝzōʾt lōʾ tišmǝʿû lî wahălaktem ʿimmî bǝqerî
The En version NET Translation is:
“‘If in spite of this you do not obey me but walk in hostility against me,
The Fr version BDS Translation is:
Si malgré cela vous ne m’écoutez pas, si vous continuez à vous opposer à moi,
The Ru version RUSV Translation is:
Если же и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня,
verse