update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 35540
[1] => ספר:ויקרא פרק:26 פסוק:29
[2] => וַֽאֲכַלְתֶּ֖ם בְּשַׂ֣ר בְּנֵיכֶ֑ם וּבְשַׂ֥ר בְּנֹֽתֵיכֶ֖ם תֹּאכֵֽלוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַֽאֲכַלְתֶּ֖ם בְּשַׂ֣ר בְּנֵיכֶ֑ם וּבְשַׂ֥ר בְּנֹֽתֵיכֶ֖ם תֹּאכֵֽלוּ׃
)
Array
(
[0] => וַֽאֲכַלְתֶּ֖ם בְּשַׂ֣ר בְּנֵיכֶ֑ם וּבְשַׂ֥ר בְּנֹֽתֵיכֶ֖ם תֹּאכֵֽלוּ׃
[1] => ספר:ויקרא פרק:26 פסוק:29
)
וַֽאֲכַלְתֶּ֖ם בְּשַׂ֣ר בְּנֵיכֶ֑ם וּבְשַׂ֥ר בְּנֹֽתֵיכֶ֖ם תֹּאכֵֽלוּ׃
push_buttons_display:35540
ספר:ויקרא פרק:26 פסוק:29
The Transliteration is:
waʾăkaltem bǝśar bǝnêkem ûbǝśar bǝnōtêkem tōʾkēlû
The En version NET Translation is:
You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
The Fr version BDS Translation is:
Vous mangerez vos propres enfants.
The Ru version RUSV Translation is:
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;
verse