כָּל־יְמֵ֥י הָשַּׁמָּ֖הֿ תִּשְׁבֹּ֑ת אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־שָֽׁבְתָ֛ה בְּשַׁבְּתֹֽתֵיכֶ֖ם בְּשִׁבְתְּכֶ֥ם עָלֶֽיהָ׃

ספר:ויקרא פרק:26 פסוק:35

The Transliteration is:

kol-yǝmê hāššammâ tišbōt ʾēt ʾăšer lōʾ-šābǝtâ bǝšabbǝtōtêkem bǝšibtǝkem ʿālêhā

The En version NET Translation is:

All the days of the desolation it will have the rest it did not have on your Sabbaths when you lived on it.

The Fr version BDS Translation is:

Durant toute cette période où elle demeurera dévastée, elle se reposera pour les années de repos dont vous l’aurez frustrée le temps que vous l’aurez habitée.

The Ru version RUSV Translation is:

во все дни запустения [своего] будет она покоиться, сколько ни покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней.


verse