update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 3580
[1] => ספר:בראשית פרק:14 פסוק:21
[2] => וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־סְדֹ֖ם אֶל־אַבְרָ֑ם תֶּן־לִ֣י הַנֶּ֔פֶשׁ וְהָֽרְכֻ֖שׁ קַח־לָֽךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־סְדֹ֖ם אֶל־אַבְרָ֑ם תֶּן־לִ֣י הַנֶּ֔פֶשׁ וְהָֽרְכֻ֖שׁ קַח־לָֽךְ׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־סְדֹ֖ם אֶל־אַבְרָ֑ם תֶּן־לִ֣י הַנֶּ֔פֶשׁ וְהָֽרְכֻ֖שׁ קַח־לָֽךְ׃
[1] => ספר:בראשית פרק:14 פסוק:21
)
וַיֹּ֥אמֶר מֶֽלֶךְ־סְדֹ֖ם אֶל־אַבְרָ֑ם תֶּן־לִ֣י הַנֶּ֔פֶשׁ וְהָֽרְכֻ֖שׁ קַח־לָֽךְ׃
push_buttons_display:3580
ספר:בראשית פרק:14 פסוק:21
The Transliteration is:
wayyōʾmer melek-sǝdōm ʾel-ʾabrām ten-lî hannepeš wǝhārǝkūš qaḥ-lāk
The En version NET Translation is:
Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the possessions for yourself.”
The Fr version BDS Translation is:
Le roi de Sodome dit alors à Abram : Rends-moi les personnes et garde les biens pour toi.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.
verse