לֹ֣א יַֽחֲלִיפֶ֗נּוּ וְלֹֽא־יָמִ֥יר אֹתֹ֛ו טֹ֥וב בְּרָ֖ע אֹו־רַ֣ע בְּטֹ֑וב וְאִם־הָמֵ֨ר יָמִ֤יר בְּהֵמָה֙ בִּבְהֵמָ֔ה וְהָֽיָה־ה֥וּא וּתְמֽוּרָתֹ֖ו יִֽהְיֶה־קֹּֽדֶשׁ׃

ספר:ויקרא פרק:27 פסוק:10

The Transliteration is:

lōʾ yaḥălîpennû wǝlōʾ-yāmîr ʾōtô ṭôb bǝrāʿ ʾô-raʿ bǝṭôb wǝʾim-hāmēr yāmîr bǝhēmâ bibhēmâ wǝhāyâ-hûʾ ûtǝmûrātô yihǝyê-qōdeš

The En version NET Translation is:

He must not replace or exchange it, good for bad or bad for good, and if he does indeed exchange one animal for another animal, then both the original animal and its substitute will be holy.

The Fr version BDS Translation is:

On ne le remplacera pas par un autre, on ne substituera pas une bête bonne à une mauvaise, ni inversement, car si l’on remplace une bête par une autre, toutes les deux, celle qui est remplacée et celle qui la remplace, seront tenues pour sacrées.

The Ru version RUSV Translation is:

не должно выменивать его и заменять хорошее худым, или худое хорошим; если же станет кто заменять скотину скотиною, то и она и замен ее будет святынею.


verse