וְאִ֣ם ׀ מִשְּׂדֵ֣ה אֲחֻזָּתֹ֗ו יַקְדִּ֥ישׁ אִישׁ֙ לַֽיהוָ֔ה וְהָיָ֥ה עֶרְכְּךָ֖ לְפִ֣י זַרְעֹ֑ו זֶ֚רַע חֹ֣מֶר שְׂעֹרִ֔ים בַּחֲמִשִּׁ֖ים שֶׁ֥קֶל כָּֽסֶף׃

ספר:ויקרא פרק:27 פסוק:16

The Transliteration is:

wǝʾim miśśǝdê ʾăḥūzzātô yaqdîš ʾîš la-yhwh wǝhāyâ ʿerkǝkā lǝpî zarʿô zeraʿ ḥōmer śǝʿōrîm baḥămiššîm šeqel kāsep

The En version NET Translation is:

Redemption of Fields Given as Votive Offerings - “‘If a man consecrates to the LORD some of his own landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver.

The Fr version BDS Translation is:

Si c’est un terrain faisant partie de son patrimoine que quelqu’un consacre à l’Eternel, la valeur en sera estimée en fonction de ce qu’on peut y semer à raison de 600 grammes d’argent pour quatre hectolitres d’orge.

The Ru version RUSV Translation is:

Если поле из своего владения посвятит кто Господу, то оценка твоя должна быть по мере посева: за посев хомера ячменя пятьдесят сиклей серебра;


verse