וְהָיָ֨ה הַשָּׂדֶ֜ה בְּצֵאתֹ֣ו בַיֹּבֵ֗ל קֹ֛דֶשׁ לַֽיהוָֹ֖ה כִּשְׂדֵ֣ה הַחֵ֑רֶם לַכֹּהֵ֖ן תִּֽהְיֶ֥ה אֲחֻזָּתֹֽו׃

ספר:ויקרא פרק:27 פסוק:21

The Transliteration is:

wǝhāyâ haśśādê bǝṣēʾtô bayyōbēl qōdeš la-yhwh kiśdê haḥērem lakkōhēn tihǝyê ʾăḥūzzātô

The En version NET Translation is:

When it reverts in the Jubilee, the field will be holy to the LORD like a permanently dedicated field; it will become the priest’s property.

The Fr version BDS Translation is:

de sorte que cette terre, au moment du jubilé, sera consacrée à l’Eternel tout comme un champ voué à l’Eternel ; elle deviendra la propriété du prêtre.

The Ru version RUSV Translation is:

поле то, когда оно в юбилей отойдет, будет святынею Господу, как бы поле заклятое; священнику достанется оно во владение.


verse