לִבְנֵ֤י יֹוסֵף֙ לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם תֹּֽולְדֹתָ֥ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם בְּמִסְפַּ֣ר שֵׁמֹ֗ת מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה כֹּ֖ל יֹצֵ֥א צָבָֽא׃

ספר:במדבר פרק:1 פסוק:32

The Transliteration is:

libnê yôsēp libnê ʾeprayim tôlǝdōtām lǝmišpǝḥōtām lǝbêt ʾăbōtām bǝmispar šēmōt mibben ʿeśrîm šānâ wāmaʿlâ kōl yōṣēʾ ṣābāʾ

The En version NET Translation is:

From the sons of Joseph: From the descendants of Ephraim: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.

The Fr version BDS Translation is:

Parmi les fils de Joseph : on établit le recensement des descendants d’Ephraïm par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée.

The Ru version RUSV Translation is:

Сынов Иосифа, сынов Ефрема по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,


verse