וְאַתָּ֡ה הַפְקֵ֣ד אֶת־הַֽלְוִיִּם֩ עַל־מִשְׁכַּ֨ן הָֽעֵדֻ֜ת וְעַ֣ל כָּל־כֵּלָיו֮ וְעַ֣ל כָּל־אֲשֶׁר־לֹו֒ הֵ֜מָּה יִשְׂא֤וּ אֶת־הַמִּשְׁכָּן֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֔יו וְהֵ֖ם יְשָֽׁרְתֻ֑הוּ וְסָבִ֥יב לַמִּשְׁכָּ֖ן יַֽחֲנֽוּ׃

ספר:במדבר פרק:1 פסוק:50

The Transliteration is:

wǝʾattâ hapqēd ʾet-halǝwiyyim ʿal-miškan hāʿēdūt wǝʿal kol-kēlāyw wǝʿal kol-ʾăšer-lô hēmmâ yiśʾû ʾet-hammiškān wǝʾet-kol-kēlāyw wǝhēm yǝšārǝtūhû wǝsābîb lammiškān yaḥănû

The En version NET Translation is:

But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, over all its furnishings and over everything in it. They must carry the tabernacle and all its furnishings; and they must attend to it and camp around it.

The Fr version BDS Translation is:

Charge-les du service du tabernacle qui abrite l’acte de l’alliance, de tous ses ustensiles et de tout son matériel ; ce sont eux qui transporteront le tabernacle avec tous ses accessoires et qui en assureront le service ; ils camperont autour du tabernacle.

The Ru version RUSV Translation is:

но поручи левитам скинию откровения и все принадлежности ее и всё, что при ней; пусть они носят скинию и все принадлежности ее, и служат при ней, и около скинии пусть ставят стан свой;


verse