וְהַֽלְוִיִּ֞ם יַֽחֲנ֤וּ סָבִיב֙ לְמִשְׁכַּ֣ן הָֽעֵדֻ֔ת וְלֹא־יִֽהְיֶ֣ה קֶ֔צֶף עַל־עֲדַ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְשָֽׁמְרוּ֙ הַֽלְוִיִּ֔ם אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת מִשְׁכַּ֥ן הָֽעֵדֽוּת׃

ספר:במדבר פרק:1 פסוק:53

The Transliteration is:

wǝhalǝwiyyim yaḥănû sābîb lǝmiškan hāʿēdūt wǝlōʾ-yihǝyê qeṣep ʿal-ʿădat bǝnê yiśrāʾēl wǝšāmǝrû halǝwiyyim ʾet-mišmeret miškan hāʿēdût

The En version NET Translation is:

But the Levites must camp around the tabernacle of the testimony, so that the LORD’s anger will not fall on the Israelite community. The Levites are responsible for the care of the tabernacle of the testimony.”

The Fr version BDS Translation is:

Les lévites camperont autour du tabernacle qui abrite l’acte de l’alliance, pour que ma colère ne s’abatte pas sur la communauté des Israélites. Les lévites prendront soin du tabernacle.

The Ru version RUSV Translation is:

а левиты должны ставить стан около скинии откровения, чтобы не было гнева на общество сынов Израилевых, и будут левиты стоять на страже у скинии откровения.


verse