update was 713 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 370
[1] => ספר:בראשית פרק:2 פסוק:6
[2] => וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־כָּל־פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־כָּל־פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃
)
Array
(
[0] => וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־כָּל־פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃
[1] => ספר:בראשית פרק:2 פסוק:6
)
וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־כָּל־פְּנֵ֥י הָֽאֲדָמָֽה׃
push_buttons_display:370
ספר:בראשית פרק:2 פסוק:6
The Transliteration is:
wǝʾēd yaʿălê min-hāʾāreṣ wǝhišqâ ʾet-kol-pǝnê hāʾădāmâ
The En version NET Translation is:
Springs would well up from the earth and water the whole surface of the ground.
The Fr version BDS Translation is:
De l’eau se mit à sourdre et à irriguer toute la surface du sol.
The Ru version RUSV Translation is:
но пар поднимался с земли и орошал все лице земли.
verse