כִּ֣י לִי֮ כָּל־בְּכֹור֒ בְּיֹום֩ הַכֹּתִ֨י כָל־בְּכֹ֜ור בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם הִקְדַּ֨שְׁתִּי לִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵֽאָדָ֖ם עַד־בְּהֵמָ֑ה לִ֥י יִֽהְי֖וּ אֲנִ֥י יְהֺוָֽה׃ פ

ספר:במדבר פרק:3 פסוק:13

The Transliteration is:

kî lî kol-bǝkôr bǝyôm hakkōtî kol-bǝkôr bǝʾereṣ miṣrayim hiqdaštî lî kol-bǝkôr bǝyiśrāʾēl mēʾādām ʿad-bǝhēmâ lî yihǝyû ʾănî yhwh p

The En version NET Translation is:

because all the firstborn are mine. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They belong to me. I am the LORD.”

The Fr version BDS Translation is:

Tout premier-né m’appartient en effet, depuis le jour où j’ai fait mourir tous les premiers-nés des Egyptiens et où je me suis consacré tout premier-né en Israël, tant ceux des hommes que ceux des animaux. Ils sont à moi. Je suis l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо все первенцы--Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь.


verse