וַיִּקַּח־לֹ֣ו אֶת־כָּל־אֵ֗לֶּה וַיְבַתֵּ֤ר אֹתָם֨ בַּתָּ֔וֶךְ וַיִּתֵּ֥ן אִֽישׁ־בִּתְרֹ֖ו לִקְרַ֣את רֵעֵ֑הוּ וְאֶת־הַצִפֹּ֖ר לֹ֥א בָתָֽר׃

ספר:בראשית פרק:15 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyiqqaḥ-lô ʾet-kol-ʾēllê wayǝbattēr ʾōtām battāwek wayyittēn ʾîš-bitrô liqraʾt rēʿēhû wǝʾet-haṣippōr lōʾ bātār

The En version NET Translation is:

So Abram took all these for him and then cut them in two and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds in half.

The Fr version BDS Translation is:

Abram alla prendre ces animaux, les coupa tous en deux par le milieu, excepté les oiseaux, et pour chacun d’eux disposa les deux moitiés face à face.

The Ru version RUSV Translation is:

Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек.


verse