update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 37230
[1] => ספר:במדבר פרק:3 פסוק:30
[2] => וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י אֱלִֽיצָפָ֖ן בֶּן־עֻזִּיאֵֽל׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י אֱלִֽיצָפָ֖ן בֶּן־עֻזִּיאֵֽל׃
)
Array
(
[0] => וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י אֱלִֽיצָפָ֖ן בֶּן־עֻזִּיאֵֽל׃
[1] => ספר:במדבר פרק:3 פסוק:30
)
וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י אֱלִֽיצָפָ֖ן בֶּן־עֻזִּיאֵֽל׃
push_buttons_display:37230
ספר:במדבר פרק:3 פסוק:30
The Transliteration is:
ûnǝśîʾ bêt-ʾāb lǝmišpǝḥōt haqqǝhātî ʾĕlîṣāpān ben-ʿūzzîʾēl
The En version NET Translation is:
Now the leader of the clan of the families of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.
The Fr version BDS Translation is:
Leur chef était Elitsaphân, fils d’Ouzziel.
The Ru version RUSV Translation is:
начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;
verse