וְלָֽקַחְתָּ֗ חֲמֵ֧שֶׁת חֲמֵ֛שֶׁת שְׁקָלִ֖ים לַגֻּלְגֹּ֑לֶת בְּשֶׁ֤קֶל הַקֹּ֙דֶשׁ֙ תִּקָּ֔ח עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה הַשָּֽׁקֶל׃

ספר:במדבר פרק:3 פסוק:47

The Transliteration is:

wǝlāqaḥtā ḥămēšet ḥămēšet šǝqālîm laggūlgōlet bǝšeqel haqqōdeš tiqqāḥ ʿeśrîm gērâ haššāqel

The En version NET Translation is:

collect five shekels for each one individually; you are to collect this amount in the currency of the sanctuary shekel (this shekel is twenty gerahs).

The Fr version BDS Translation is:

tu feras payer cinq pièces d’argent par tête au taux du sicle utilisé au sanctuaire, qui pèse vingt guéras.

The Ru version RUSV Translation is:

возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,


verse