וְלָֽקְחוּ֩ אֶת־כָּל־כְּלֵ֨י הַשָּׁרֵ֜ת אֲשֶׁ֧ר יְשָֽׁרְתוּ־בָ֣ם בַּקֹּ֗דֶשׁ וְנָֽתְנוּ֙ אֶל־בֶּ֣גֶד תְּכֵ֔לֶת וְכִסּ֣וּ אֹותָ֔ם בְּמִכְסֵ֖ה עֹ֣ור תָּ֑חַשׁ וְנָֽתְנ֖וּ עַל־הַמֹּֽוט׃

ספר:במדבר פרק:4 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝlāqǝḥû ʾet-kol-kǝlê haššārēt ʾăšer yǝšārǝtûbām baqqōdeš wǝnātǝnû ʾel-beged tǝkēlet wǝkissû ʾôtām bǝmiksê ʿôr tāḥaš wǝnātǝnû ʿal-hammôṭ

The En version NET Translation is:

Then they must take all the utensils of the service, with which they serve in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of fine leather, and put them on a carrying beam.

The Fr version BDS Translation is:

Ils prendront tous les objets dont on se sert pour officier dans le sanctuaire, ils les mettront dans une étoffe de pourpre violette, et les envelopperont d’une couverture de peau de dauphin, puis ils les déposeront sur un brancard.

The Ru version RUSV Translation is:

И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду из голубой [шерсти], и покроют их покровом из кож синих, и положат на носилки.


verse