update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 38160
[1] => ספר:במדבר פרק:5 פסוק:23
[2] => וְ֠כָתַב אֶת־הָֽאָלֹ֥ת הָאֵ֛לֶּה הַכֹּהֵ֖ן בַּסֵּ֑פֶר וּמָחָ֖ה אֶל־מֵ֥י הַמָּרִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְ֠כָתַב אֶת־הָֽאָלֹ֥ת הָאֵ֛לֶּה הַכֹּהֵ֖ן בַּסֵּ֑פֶר וּמָחָ֖ה אֶל־מֵ֥י הַמָּרִֽים׃
)
Array
(
[0] => וְ֠כָתַב אֶת־הָֽאָלֹ֥ת הָאֵ֛לֶּה הַכֹּהֵ֖ן בַּסֵּ֑פֶר וּמָחָ֖ה אֶל־מֵ֥י הַמָּרִֽים׃
[1] => ספר:במדבר פרק:5 פסוק:23
)
וְ֠כָתַב אֶת־הָֽאָלֹ֥ת הָאֵ֛לֶּה הַכֹּהֵ֖ן בַּסֵּ֑פֶר וּמָחָ֖ה אֶל־מֵ֥י הַמָּרִֽים׃
push_buttons_display:38160
ספר:במדבר פרק:5 פסוק:23
The Transliteration is:
wǝkātab ʾet-hāʾālōt hāʾēllê hakkōhēn bassēper ûmāḥâ ʾel-mê hammārîm
The En version NET Translation is:
“‘Then the priest will write these curses on a scroll and then scrape them off into the bitter water.
The Fr version BDS Translation is:
Le prêtre mettra ces imprécations par écrit et les dissoudra dans l’eau amère.
The Ru version RUSV Translation is:
И напишет священник заклинания сии на свитке, и смоет их в горькую воду;
verse