וְקָמַ֨ץ הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה וְאַחַ֛ר יַשְׁקֶ֥ה אֶת־הָֽאִשָּׁ֖ה אֶת־הַמָּֽיִם׃

ספר:במדבר פרק:5 פסוק:26

The Transliteration is:

wǝqāmaṣ hakkōhēn min-hamminḥâ ʾet-ʾazkārātāh wǝhiqṭîr hammizbēḥâ wǝʾaḥar yašqê ʾet-hāʾiššâ ʾet-hammāyim

The En version NET Translation is:

Then the priest will take a handful of the grain offering as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.

The Fr version BDS Translation is:

il en prendra une pleine poignée comme mémorial, et la fera brûler sur l’autel ; après cela, il fera boire l’eau à la femme.

The Ru version RUSV Translation is:

и возьмет священник горстью из хлебного приношения часть в память, и сожжет на жертвеннике, и потом даст жене выпить воды;


verse