וַתִּקַּ֞ח שָׂרַ֣י אֵֽשֶׁת־אַבְרָ֗ם אֶת־הָגָ֤ר הַמִּצְרִית֙ שִׁפְחָתָ֔הּ מִקֵּץ֙ עֶ֣שֶׂר שָׁנִ֔ים לְשֶׁ֥בֶת אַבְרָ֖ם בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַתִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְאַבְרָ֥ם אִישָׁ֖הּ לֹ֥ו לְאִשָּֽׁה׃

ספר:בראשית פרק:16 פסוק:3

The Transliteration is:

wattiqqaḥ śāray ʾēšet-ʾabrām ʾet-hāgār hammiṣrît šipḥātāh miqqēṣ ʿeśer šānîm lǝšebet ʾabrām bǝʾereṣ kǝnāʿan wattittēn ʾōtāh lǝʾabrām ʾîšāh lô lǝʾiššâ

The En version NET Translation is:

So after Abram had lived in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, to her husband to be his wife.

The Fr version BDS Translation is:

Saraï, femme d’Abram, prit donc sa servante Agar et la donna pour femme à Abram, son mari. Il y avait alors dix ans qu’Abram séjournait au pays de Canaan.

The Ru version RUSV Translation is:

И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребывания Аврамова в земле Ханаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.


verse