וַיָּבִ֨יאוּ אֶת־קָרְבָּנָ֜ם לִפְנֵ֣י יְהֺוָ֗ה שֵֽׁשׁ־עֶגְלֹ֥ת צָב֙ וּשְׁנֵ֣י עָשָׂ֣ר בָּקָ֔ר עֲגָלָ֛ה עַל־שְׁנֵ֥י הַנְּשִׂאִ֖ים וְשֹׁ֣ור לְאֶחָ֑ד וַיַּקְרִ֥יבוּ אֹותָ֖ם לִפְנֵ֥י הַמִּשְׁכָּֽן׃

ספר:במדבר פרק:7 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyābîʾû ʾet-qorbānām lipnê yhwh šēš-ʿeglōt ṣāb ûšǝnê ʿāśār bāqār ʿăgālâ ʿal-šǝnê hannǝśiʾîm wǝšôr lǝʾeḥād wayyaqrîbû ʾôtām lipnê hammiškān

The En version NET Translation is:

They brought their offerings before the LORD, six covered carts and twelve oxen—one cart for every two of the leaders, and an ox for each one; and they presented them in front of the tabernacle.

The Fr version BDS Translation is:

apportèrent leur offrande devant l’Eternel : six chariots couverts et douze bœufs – soit un chariot pour deux chefs et un bœuf pour chacun d’eux ; ils les apportèrent devant le tabernacle.

The Ru version RUSV Translation is:

и представили приношение свое пред Господа, шесть крытых повозок и двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.


verse