וַיְהִ֣י אֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ טְמֵאִים֙ לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם וְלֹא־יָֽכְל֥וּ לַֽעֲשֽׂת־הַפֶּ֖סַח בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא וַיִּקְרְב֞וּ לִפְנֵ֥י משֶׁ֛ה וְלִפְנֵ֥י אַֽהֲרֹ֖ן בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃

ספר:במדבר פרק:9 פסוק:6

The Transliteration is:

wayǝhî ʾănāšîm ʾăšer hāyû ṭǝmēʾîm lǝnepeš ʾādām wǝlōʾ-yākǝlû laʿăśt-happesaḥ bayyôm hahûʾ wayyiqrǝbû lipnê mšê wǝlipnê ʾahărōn bayyôm hahûʾ

The En version NET Translation is:

It happened that some men who were ceremonially defiled by the dead body of a man could not keep the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.

The Fr version BDS Translation is:

Les personnes en état d’impureté rituelle Or, il arriva que des hommes qui s’étaient rendus rituellement impurs par le contact avec un mort, ne purent célébrer la Pâque ce jour-là. Ils allèrent trouver Moïse et Aaron ce même jour

The Ru version RUSV Translation is:

Были люди, которые были нечисты от [прикосновения] к мертвым телам человеческим, и не могли совершить Пасхи в тот день; и пришли они к Моисею и Аарону в тот день,


verse