דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ כִּי־יִֽהְיֶ֣ה טָמֵ֣א ׀ לָנֶ֡פֶשׁ אֹו֩ בְדֶ֨רֶךְ רְחֹקָ֜הׄ לָכֶ֗ם אֹ֚ו לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָ֥שָׂה פֶ֖סַח לַֽיהֺוָֽה׃

ספר:במדבר פרק:9 פסוק:10

The Transliteration is:

dabbēr ʾel-bǝnê yiśrāʾēl lēʾmōr ʾîš ʾîš kî-yihǝyê ṭāmēʾ lānepeš ʾô bǝderek rǝḥōqâ lākem ʾô lǝdōrōtêkem wǝʿāśâ pesaḥ la-yhwh

The En version NET Translation is:

“Tell the Israelites, ‘If any of you or of your posterity become ceremonially defiled by touching a dead body, or are on a journey far away, then he may observe the Passover to the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

Dis aux Israélites : Si quelqu’un d’entre vous – maintenant ou dans les générations à venir – se trouve en état d’impureté rituelle par son contact avec un mort, ou s’il est en voyage au loin, il pourra quand même célébrer la Pâque en l’honneur de l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от [прикосновения] к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню;


verse