וַיִּסְע֧וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל לְמַסְעֵיהֶ֖ם מִמִּדְבַּ֣ר סִינָ֑י וַיִּשְׁכֹּ֥ן הֶֽעָנָ֖ן בְּמִדְבַּ֥ר פָּארָֽן׃

ספר:במדבר פרק:10 פסוק:12

The Transliteration is:

wayyisʿû bǝnê-yiśrāʾēl lǝmasʿêhem mimmidbar sînāy wayyiškōn heʿānān bǝmidbar pāʾrān

The En version NET Translation is:

So the Israelites set out on their journeys from the desert of Sinai; and the cloud settled in the wilderness of Paran.

The Fr version BDS Translation is:

Les Israélites partirent du désert du Sinaï, marchant d’étape en étape. La nuée s’arrêta dans le désert de Parân.

The Ru version RUSV Translation is:

и отправились сыны Израилевы по станам своим из пустыни Синайской, и остановилось облако в пустыне Фаран.


verse