update was 625 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 40190
[1] => ספר:במדבר פרק:10 פסוק:30
[2] => וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו לֹ֣א אֵלֵ֑ךְ כִּ֧י אִם־אֶל־אַרְצִ֛י וְאֶל־מֹֽולַדְתִּ֖י אֵלֵֽךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו לֹ֣א אֵלֵ֑ךְ כִּ֧י אִם־אֶל־אַרְצִ֛י וְאֶל־מֹֽולַדְתִּ֖י אֵלֵֽךְ׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו לֹ֣א אֵלֵ֑ךְ כִּ֧י אִם־אֶל־אַרְצִ֛י וְאֶל־מֹֽולַדְתִּ֖י אֵלֵֽךְ׃
[1] => ספר:במדבר פרק:10 פסוק:30
)
וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו לֹ֣א אֵלֵ֑ךְ כִּ֧י אִם־אֶל־אַרְצִ֛י וְאֶל־מֹֽולַדְתִּ֖י אֵלֵֽךְ׃
push_buttons_display:40190
ספר:במדבר פרק:10 פסוק:30
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾēlāyw lōʾ ʾēlēk kî ʾim-ʾel-ʾarṣî wǝʾel-môladtî ʾēlēk
The En version NET Translation is:
But Hobab said to him, “I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindred.”
The Fr version BDS Translation is:
Hobab lui répondit : Je ne te suivrai pas, je préfère retourner dans mon pays auprès de ma famille.
The Ru version RUSV Translation is:
Но он сказал ему: не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину.
verse