וַיֹּ֨אמֶר יְהֺוָ֜ה אֶל־משֶׁ֗ה אֶסְפָֿה־לִּ֞י שִׁבְעִ֣ים אִישׁ֮ מִזִּקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ אֲשֶׁ֣ר יָדַ֔עְתָּ כִּי־הֵ֛ם זִקְנֵ֥י הָעָ֖ם וְשֹֽׁטְרָ֑יו וְלָקַחְתָּ֤ אֹתָם֙ אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וְהִתְיַצְּב֥וּ שָׁ֖ם עִמָּֽךְ׃

ספר:במדבר פרק:11 פסוק:16

The Transliteration is:

wayyōʾmer yhwh ʾel-mšê ʾespâ-lî šibʿîm ʾîš mizziqnê yiśrāʾēl ʾăšer yādaʿtā kî-hēm ziqnê hāʿām wǝšōṭǝrāyw wǝlāqaḥtā ʾōtām ʾel-ʾōhel môʿēd wǝhityaṣṣǝbû šām ʿimmāk

The En version NET Translation is:

The Response of God - The LORD said to Moses, “Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know are elders of the people and officials over them, and bring them to the tent of meeting; let them take their position there with you.

The Fr version BDS Translation is:

Les soixante-dix responsables du peuple adjoints à Moïse L’Eternel répondit à Moïse : Rassemble-moi soixante-dix hommes choisis parmi les responsables d’Israël, des hommes que tu sais être des responsables et des chefs du peuple, et amène-les devant la tente de la Rencontre. Qu’ils se tiennent là avec toi.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Господь Моисею: собери Мне семьдесят мужей из старейшин Израилевых, которых ты знаешь, что они старейшины и надзиратели его, и возьми их к скинии собрания, чтобы они стали там с тобою;


verse