וְיָֽרַדְתִּ֗י וְדִבַּרְתִּ֣י עִמְּךָ֮ שָׁם֒ וְאָֽצַלְתִּ֗י מִן־הָר֛וּחַ אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖יךָ וְשַׂמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֑ם וְנָֽשְׂא֤וּ אִתְּךָ֙ בְּמַשָּׂ֣א הָעָ֔ם וְלֹֽא־תִשָּׂ֥א אַתָּ֖ה לְבַדֶּֽךָ׃

ספר:במדבר פרק:11 פסוק:17

The Transliteration is:

wǝyāradtî wǝdibbartî ʿimmǝkā šām wǝʾāṣaltî min-hārûaḥ ʾăšer ʿālêkā wǝśamtî ʿălêhem wǝnāśǝʾû ʾittǝkā bǝmaśśāʾ hāʿām wǝlōʾ-tiśśāʾ ʾattâ lǝbaddekā

The En version NET Translation is:

Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the Spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.

The Fr version BDS Translation is:

Alors je descendrai m’entretenir là avec toi, je prendrai de l’Esprit qui est sur toi et je le leur donnerai, pour qu’ils portent avec toi la charge de ce peuple, de sorte que tu n’auras plus à la porter seul.

The Ru version RUSV Translation is:

Я сойду, и буду говорить там с тобою, и возьму от Духа, Который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа, а не один ты носил.


verse