וַיֹּ֤אמֶר יְהֺוָה֙ אֶל־משֶׁ֔ה הֲיַ֥ד יְהֺוָ֖ה תִּקְצָ֑ר עַתָּ֥ה תִרְאֶ֛ה הֲיִקְרְךָ֥ דְבָרִ֖י אִם־לֹֽא׃

ספר:במדבר פרק:11 פסוק:23

The Transliteration is:

wayyōʾmer yhwh ʾel-mšê hăyad yhwh tiqṣār ʿattâ tirʾê hăyiqrǝkā dǝbārî ʾim-lōʾ

The En version NET Translation is:

And the LORD said to Moses, “Is the LORD’s hand shortened? Now you will see whether my word to you will come true or not!”

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel lui répondit : Le bras de l’Eternel serait-il trop court ? Tu verras sans tarder si, oui ou non, ma parole se réalise devant toi.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Господь Моисею: разве рука Господня коротка? ныне ты увидишь, сбудется ли слово Мое тебе, или нет?


verse