וַיֵּצֵ֣א משֶׁ֗ה וַיְדַבֵּר֙ אֶל־הָעָ֔ם אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י יְהֺוָ֑ה וַיֶּֽאֱסֹ֞ף שִׁבְעִ֥ים אִישׁ֙ מִזִּקְנֵ֣י הָעָ֔ם וַיַּֽעֲמֵ֥ד אֹתָ֖ם סְבִיבֹ֥ת הָאֹֽהֶל׃

ספר:במדבר פרק:11 פסוק:24

The Transliteration is:

wayyēṣēʾ mšê wayǝdabbēr ʾel-hāʿām ʾēt dibrê yhwh wayyeʾĕsōp šibʿîm ʾîš mizziqnê hāʿām wayyaʿămēd ʾōtām sǝbîbōt hāʾōhel

The En version NET Translation is:

So Moses went out and told the people the words of the LORD. He then gathered seventy men of the elders of the people and had them stand around the tabernacle.

The Fr version BDS Translation is:

L’Esprit de Dieu se pose sur les soixante-dix responsables du peuple Moïse sortit et rapporta au peuple les paroles de l’Eternel, puis il rassembla soixante-dix hommes choisis parmi leurs responsables, et les plaça autour de la tente.

The Ru version RUSV Translation is:

Моисей вышел и сказал народу слова Господни, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа и поставил их около скинии.


verse